Рейтинг@Mail.ru На главную Библиотека Фотогалерея Контакты Лица О проекте Поиск      В е р а    и    В р е м я
Религиозные ценности и современная система образования
Основные разделы:
Новости по теме:
В Новоспасском монастыре почтили 114-ю годовщину трагической гибели Великого князя С.А. Романова, 17.02.2019

19 февраля 2019

«Его жизнь и наследие оставили след в русской истории». В Новоспасском монастыре почтили 114-ю годовщину трагической гибели Великого князя С.А. Романова

17 февраля 2019 года Божественную литургию в Покровском храме Новоспасского ставропигиального мужского...

(См. далее...)

19 февраля 2019

В храме мученицы Татианы при МГУ откроется выставка, посвящённая святителю Николаю Японскому

С 24 февраля по 21 марта 2019 года в актовом зале домового храма святой мученицы Татианы при Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова пройдет...

(См. далее...)

Архив событий:
Новости:
4 декабря 2018

Святыни и святые | Московский Патриархат | Новости культурной жизни


 

Вышел в свет Новый Завет на лезгинском языке: перевод осуществлён впервые

Научно-исследовательским учреждением «Институт перевода Библии» (ИПБ) завершён многолетний труд по переводу Нового Завета на лезгинский язык. Книга вышла под грифом Института языкознания Российской академии наук
4 декабря 2018 г.



Вышел в свет Новый Завет на лезгинском языке: перевод осуществлён впервые, декабрь 2018 г.

В проекте в разные годы принимали участие талантливые лезгинские писатели и поэты, опытные библеисты, высококлассные специалисты по лезгинскому языку, в т.ч. д.ф.н. Б.Б. Талибов, д.ф.н. М.Е. Алексеев, почетный доктор РАН М. Беерле-Моор и др.

Новый Завет на современный лезгинский язык переводится впервые. Однако в раннем средневековье Евангелие было переведено на близкородственный язык кавказских албан (лезгинская ветвь нахско-дагестанской языковой семьи).

В оформлении настоящего издания использованы факсимильные изображения фрагментов Синайского палимпсеста (VII-IX вв.) — основного памятника этого языка, носители которого, жившие на востоке Кавказа, создали просуществовавшее несколько веков христианское государство Кавказская Албания.

В России насчитывается более 400 тысяч лезгин; большинство проживает компактно на юго-востоке Дагестана. Перевод сделан на литературный лезгинский язык, в основу которого лег распространенный здесь гюнейский диалект. Около 350 тысяч лезгин живут в сопредельной с Россией части Азербайджана и говорят на ином диалекте; для того чтобы Новый Завет могли читать и они, текст сопровождается сносками.

Некоторые фрагменты переведены в поэтическом стиле, в том числе Молитва Господня (Мф. 6:9-13), Песнь Марии (Лк. 1:26-56), Песнь Захарии (Лк. 1:68-79) и др., — они выделены в тексте поэтическим отступом и курсивом.

Книгу завершает довольно обширный справочный аппарат, который включает в себя глоссарий библейских терминов, таблицы сопоставления библейских и современных мер и весов, список текстологических разночтений, список полных и сокращенных названий книг Ветхого и Нового Заветов, карты Палестины и Ближнего Востока времен Нового Завета.

Перевод Нового Завета доступен на сайте Института перевода Библии в разделе электронных публикаций.

В настоящее время продолжается работа над переводом на лезгинский язык книг Ветхого Завета.

***

Ранее на лезгинском языке Институтом перевода Библии изданы: фрагменты Евангелия от Матфея (1990); Евангелие от Марка (1996); Евангелие от Луки/Деяния Апостолов (2004); «Библия в картинках» с аудиозаписью на CD (2009), Книги Руфь, Есфирь, Книга пророка Ионы (2010); Четвероевангелие (2014).


Патриархия.ru

Последние публикации:
Святейший Патриарх Кирилл в Успенском соборе Московского Кремля в праздник Сретения Господня, 15.02.2019

17 февраля 2019

Святейший Патриарх Кирилл:

«Мы очень нуждаемся в том, чтобы чувствовать Божие присутствие в своей жизни». Проповедь в праздник Сретения Господня в Успенском соборе Кремля

...без этой встречи с Богом, реальной встречи, верующий человек и не может существовать. Потому что ему нужно, при всей глубине и силе его веры, некое доказательство. И самым ярким и сильным доказательством того...

(См. далее...)

16 февраля 2019

Архимандрит Андрей (Конанос):

Я лучше других?

...цель любого дара, какой бы он у тебя ни был в жизни, – это единство. Чтобы ты общался с другими, связал себя с другими. Святой апостол Павел говорит, что мы – одно тело, мы все – члены друг для друга...

(См. далее...)

15 февраля 2019

Протоиерей Андрей Ткачёв:

«Видеста очи мои…»

...Мало сказал Симеон, но вся будущая история мира нашла отображение в его словах. Он предсказал, что Христос просветит язычников; что в Израиле, для которого Он – слава, Ему предстоит стать «предметом пререкания». Из-за Него многие падут и многие поднимутся. Слова эти вряд ли можно было понять заранее, но последующая история оправдала...

(См. далее...)

14 февраля 2019

Святейший Патриарх Кирилл:

«Встреча с Господом должна коренным образом изменить нашу жизнь». Обращение по случаю празднования Дня православной молодёжи

...Согретые любовью Христовой, мы призваны являть эту любовь другим людям, призваны творить дела милосердия. Это под силу каждому — напитать алчущего, помочь нуждающемуся, сказать слово ободрения унывающему, утешить плачущего,...

(См. далее...)

Знаменательные даты:
Памятник К. Минину и Д. Пожарскому на Красной площади

20 февраля

Открытие памятника Минину и Пожарскому на Красной площади (1818)

Идея, подготовка и работа над памятником Кузьме Минину и Дмитрию Пожарскому, была приурочена к празнованию 200-летнего юбилея осовобождения России от иноземных захватчиков 1612 года. Деньги на монумент собирались 1809-1811 годы по народной подписке + добавило купечество...

(См. далее...)

Анонсы
Фотоальбомы

22 июня 2018

Родная земля. Дорогами паломников: Кострома - Нерехта - Плёс

Фотоальбом по материалам паломнической поездки московских педагогов в Кострому 22-24 июня 2018 года.

(См. далее...)

Православное христианство.ru. Каталог православных ресурсов сети интернет Рейтинг@Mail.ru

Вера и Время    2019